Βασίλης Παπάς
Γύρω στο ’10. Μα δεν βρισκόμαστε ακόμη πουθενά. Μια σπιθαμή α-
πό το χώμα μόνο, πλημμυρισμένοι τόποι, χωριά που ξεχαστήκανε στους
βάλτους.. Ο χώρος μ’ ένα πλήθος εκδοχές, βουνά να αιωρούνται μες στο
χάρτη, περιφερόμενες αγέλες πληθυσμοί, νερό να γίνονται στο ίδιο αυ-
λάκι και σκοτεινοί φυγάδες κουβαλούν εδώ κι εκεί το ποδοβολητό τους
με τα κεφάλια τους χωμένα πρόχειρα μπροστά από κάποιον αναμνηστικό
φακό.
Οι γλώσσες που πηδήσαν μέσα μας με την αναπνοή, φωνές θρυμμα-
τισμένες αποκόμματα, ψάχνουνε να συγκολληθούν στις άκρες κάπου
των χαρακτηριστικών, στις άκρες μιας εξαντλημένης εξορίας, ενώ χτυ-
πάει η καρδιά μας όπως το κύμα κάτω απ’ την κάμαρα του Αγίου Ναούμ
και υψώνονται τα μάτια μας στη λίμνη, μεταφορείς ενός τοπίου που
δεν υπάρχει, παλινωδοί μιας νοσταλγίας που ξεγλιστράει σαν πέστρο-
φα και μας τραβάει προς το βυθό. Καθηλωμένοι ανάμεσα στους κύκνους κολλάμε ύστερα πάνω στα κιάλια, μήπως λυγίσει η απόσταση και
διακρίνουμε στο βάθος την παιδική μας ηλικία.
(Από τη συλλογή «Ντοκυμανταίρ»)
Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές, «Παράγραφος 1,2», «Ντοκυμανταίρ» και «Πρωί στο φρύδι».
Ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί στα περιοδικά: « Το Δέντρο», « Υπόστεγο», « Εντευκτήριο», « Νέα Εστία» και «Ποίηση» και έχουν συμπεριληφθεί σε ανθολογίες στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Πεζά , δοκίμια και μεταφράσεις του δημοσιεύθηκαν σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα σουηδικά, αγγλικά, βουλγαρικά ιταλικά, γαλλικά και γερμανικά
Μια επιλογή ποιημάτων του εκδόθηκε το 2001 στην ΠΓΔΜ ενώ το 2004 μεταφράστηκε και εκδόθηκε η συλλογή «Πρωί στο φρύδι ».
Το 2007 κυκλοφόρησε στη Γερμανία σε δίγλωσση έκδοση, μια ανθολογία ποιημάτων του με τίτλο “FRUHMORGENS AM FELSRAND”, από τις εκδόσεις «Ρωμιοσύνη». http://www.dedalus.gr/authors.php?authors_id=545
Γύρω στο ’10. Μα δεν βρισκόμαστε ακόμη πουθενά. Μια σπιθαμή α-
πό το χώμα μόνο, πλημμυρισμένοι τόποι, χωριά που ξεχαστήκανε στους
βάλτους.. Ο χώρος μ’ ένα πλήθος εκδοχές, βουνά να αιωρούνται μες στο
χάρτη, περιφερόμενες αγέλες πληθυσμοί, νερό να γίνονται στο ίδιο αυ-
λάκι και σκοτεινοί φυγάδες κουβαλούν εδώ κι εκεί το ποδοβολητό τους
με τα κεφάλια τους χωμένα πρόχειρα μπροστά από κάποιον αναμνηστικό
φακό.
Οι γλώσσες που πηδήσαν μέσα μας με την αναπνοή, φωνές θρυμμα-
τισμένες αποκόμματα, ψάχνουνε να συγκολληθούν στις άκρες κάπου
των χαρακτηριστικών, στις άκρες μιας εξαντλημένης εξορίας, ενώ χτυ-
πάει η καρδιά μας όπως το κύμα κάτω απ’ την κάμαρα του Αγίου Ναούμ
και υψώνονται τα μάτια μας στη λίμνη, μεταφορείς ενός τοπίου που
δεν υπάρχει, παλινωδοί μιας νοσταλγίας που ξεγλιστράει σαν πέστρο-
φα και μας τραβάει προς το βυθό. Καθηλωμένοι ανάμεσα στους κύκνους κολλάμε ύστερα πάνω στα κιάλια, μήπως λυγίσει η απόσταση και
διακρίνουμε στο βάθος την παιδική μας ηλικία.
(Από τη συλλογή «Ντοκυμανταίρ»)
Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές, «Παράγραφος 1,2», «Ντοκυμανταίρ» και «Πρωί στο φρύδι».
Ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί στα περιοδικά: « Το Δέντρο», « Υπόστεγο», « Εντευκτήριο», « Νέα Εστία» και «Ποίηση» και έχουν συμπεριληφθεί σε ανθολογίες στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Πεζά , δοκίμια και μεταφράσεις του δημοσιεύθηκαν σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα σουηδικά, αγγλικά, βουλγαρικά ιταλικά, γαλλικά και γερμανικά
Μια επιλογή ποιημάτων του εκδόθηκε το 2001 στην ΠΓΔΜ ενώ το 2004 μεταφράστηκε και εκδόθηκε η συλλογή «Πρωί στο φρύδι ».
Το 2007 κυκλοφόρησε στη Γερμανία σε δίγλωσση έκδοση, μια ανθολογία ποιημάτων του με τίτλο “FRUHMORGENS AM FELSRAND”, από τις εκδόσεις «Ρωμιοσύνη». http://www.dedalus.gr/authors.php?authors_id=545
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου