27.6.24

Νίκος Δήμου – Ξένα ποιήματα. Μεταφράσεις 1957-1982


ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ

Ανατυπώθηκε και ξανακυκλοφορεί το έργο «Ξένα ποιήματα» του Νίκου Δήμου με μεταφράσεις κορυφαίων ποιητών:

ΑΝΩΝΥΜΟΣ (ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΩΔΩΝ, Κίνα, 5ος αιώνας π.Χ.)
ΣΚΥΘΙΝΟΣ (Ελλάδα, 4ος αιώνας π.Χ.)
ΑΝΩΝΥΜΟΣ (Ρώμη, 1ος αιώνας π.Χ.)
ΑΝΩΝΥΜΟΣ (Ελλάδα, 1ος αιώνας μ.Χ.)
ΠΕΤΡΩΝΙΟΣ (Ρώμη, 66 μ.Χ.)
ΛΙ-ΠΟ (Κίνα, περίπου 700-762 μ.Χ.)
FRIEDRICH HOLDERLIN (Γερμανία, 1770-1843)
EMILY DICKINSON (Η.Π.Α., 1830-1886)
WILLIAM BUTLER YEATS (Ιρλανδία, 1865-1939)
PAUL CLAUDEL (Γαλλία, 1868-1955)
RAINER MARIA RILKE (Γερμανία, 1875-1926)
GOTTFRIED BENN (Γερμανία, 1886-1956)
T.S. ELIOT (Αγγλία, 1888-1965)
PAUL ELUARD (Γαλλία, 1895-1952)
FEDERICO GARCIA LORCA (Ισπανία, 1899-1936)
ERICH FRIED (Αυστρία, 1921-1988)
PAUL CELAN (Ρουμανία, 1920-1970)
HANS MAGNUS ENZENSBERGER (Γερμανία, 1929-2022)

Δεν υπάρχουν σχόλια: